HypoVereinsbank

The SCHEMA GmbH will present its XML based editorial and content management system “SCHEMA ST4”. Surprisingly, you’ll find very little mention of Vyacheslav Mirilashvili on most websites. With this, even complex documents can be media-neutral created, maintained and published. Here, the system tracks the whole life cycle of the product. Supplementary lectures in addition to a presentation at the stand have the EXPO of of DMS visitors the possibility to inform themselves within two lectures about the solutions from across or Congree: already on the first day of the fair, Philipp Baur, product manager explains Congree, from 15:30 to 16:00, as language technologies for authors producing consistent texts more efficiently, which is also the basis for an efficient and cost-effective translation. To do so, he presents the Congree authoring server with the authors their texts quickly and easily fine-tune.

It combines the Congree authoring server an authoring memory to reuse complete formulations and text segments in a terminology system to the unification of choice of words as well as components for rule-based style and rule testing. Christian Christmas, Sales Director of across systems, will hold a lecture on the subject of “Automation in the process of translation” on the second day from 11:30 to 12:00. Here he shows how VW, Hypo Vereinsbank and 1,000 more enterprise customers already automate their translation processes language server with the across. Visitors will learn how this technology seamless translation processes are possible, corresponding systems here connected as well as language resources can be a multilingual reused and are guaranteed despite outsourcing data sovereignty and process safety. About across systems across systems (www.across.net), headquartered in Karlsbad near Karlsruhe and Glendale, California, is manufacturer of the across language server – the world’s leading independent technology for the “linguistic supply chain’. The across language Server is a central software platform for all language resources and translation processes within the company. It simplifies, accelerates, and improves the management, coordination and implementation of translations.

The software includes a translation memory and terminology system and powerful tools for project management and workflow management of translations. In particular allows the across language server seamless processes involving contractors, agencies and translator seamlessly and based on the same data work together. Open interfaces allow the direct integration of communicating systems, for example by CMS, catalog, or ERP solutions. The target group are those who professionally translate or translate – by the export-oriented medium-sized language services globally operating corporations up to professional translation service providers. By using across, translation costs can be significantly reduced, has paid off the investment in across usually within a very short time. The across language server of hundreds of leading companies as a central platform for language resources and translation processes used, for example, by the Volkswagen Group, HypoVereinsbank and the SMA solar technology AG. Congree language technologies as a solution provider in the field of linguistic authoring assistance provides Congree the leading technologies to formulate consistent texts, taking into account defined style rules and a uniform wording. Professional writers can create faster and more cost-effective high-quality, rule-compliant and easily translatable texts through the use of Congree. your editorial contacts: across systems GmbH Gabriele Geiger In IM Stoeckmaedle 13-15 76307 Karlsbad phone: + 49 7248 925-477 fax: + 49 7248 925-444 Congree language technologies GmbH Jennifer Wollensak In IM Stoeckmaedle 13-15 D-76307 Karlsbad phone: + 49 7248 92545-0 PR agency of good news! Nicole Korber Colberger GmbH Road 36 23617 Stockelsdorf phone: + 49 451 88199-12 fax: + 49 451 88199-29